From 1 - 10 / 12
  • 210Pb, 226Ra and 137Cs were measured by non-destructive gamma spectrometry on marine sediment cores, collected during RIKEAU 2002 cruise on board r/v Thalia, on the shelf of the Bay of Biscay

  • Data were collected from the regional program LOUPE (Observation of the habitat and associated communities in the context of the fisheries of the Capbreton Canyon). It consisted in the observations of two métiers practiced around the canyon. The observations were carried out between July 2011 and April 2013 on coastal boats. Observations and interviews were made on board commercial vessels. The longlines used in the hake fishery are semi-pelagic and are deployed on the edge of the Capbreton Canyon. It is an emblematic and major métier benefiting from a particular regulation as they take advantage of a prohibition of net and trawl fishing on their fishing grounds. Between 8 and 14 costal boats practice this métier during the year and the fleet characteristics are homogeneous. Boats lay between 1,200 and 1,800 hooks per day, baited with frozen pilchard (Sardina pilchardus). Two or three men are on board these vessels. Fishing is mostly practiced in spring and summer but a small number of vessels work all year. Generally, trips last between ten and twelve hours; longline is set before sunrise and retrieved three or four hours later. Hake is the main targeted species; other targets are pollack (Pollachius pollachius), red sea bream (Pagellus bogaraveo) and conger (Conger conger). Netting is a major métier in terms of vessels involved and the number of trips. Crew composition varies and depends on boat length (from one to four men on average). This métier is practiced by 30 to 35 boats all year round, but fleet characteristics are less homogeneous than in the case of longliners . The strategy of these netters operating in the coastal area is based on the use of several types of nets (gillnets and trammel nets) targeting several species, often sold directly to consumers on the docks. Gillnets, consisting of a single mesh, target hake, sea bass and sea bream species (Diplodus spp, Sparus aurata, Litognathus mormyrus), while the trammel nets (three meshes) are used to capture benthic fish, such as common sole, monkfish (Lophius spp), turbot and brill (Scophthalmus rhombus). Generally, trips last less than twelve hours for coastal netters (less than 15 m), which predominate in the sector, and a few days for large netters. On average, the coastal vessels set 6000 to 8000 m. nets daily.

  • La Flotte océanographique française (FOF) est la plus importante des cinq infrastructures de recherche « étoile » (IR*) dans le domaine des Sciences du Système Terre et de l’environnement. En tant qu’IR*, la FOF relève de la politique nationale et fait l’objet d’un fléchage budgétaire direct du Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche (MESR). Infrastructure distribuée au bénéfice de l’ensemble de la communauté scientifique, l’IR* FOF est depuis 2018 confiée à un opérateur unique, Ifremer. L’IR* FOF se compose à ce jour de quatre navires hauturiers capables d’opérer sur tous les océans du globe (hors zones polaires), d’un navire semi-hauturier basé en Nouvelle-Calédonie, de cinq navires côtiers, de sept navires de station armés par le CNRS/INSU et de six engins sous-marins. L’ensemble de ces navires et engins disposent d'équipements scientifiques communs, fixes ou mobiles. L’essentiel de l’activité de l’IR* FOF (~75%) concerne le déploiement des opérations à la mer au bénéfice des organismes de recherche académiques (recherche scientifique et enseignement universitaire). Elle met également en œuvre des campagnes en appui aux politiques publiques, dans le cadre de partenariats (notamment avec la Marine nationale) et peut également être sollicitée pour des affrètements. Au sein d’Ifremer, la Direction de la Flotte (DFO) est le département en charge de gérer et opérer l’IR* FOF. La DFO s’appuie sur deux unités techniques qui maintiennent et développent les moyens de l’IR* et sur une unité opérationnelle qui gère et programme l’activité des navires et engins. Enfin, la DFO confie l’armement des navires et la mise en œuvre des opérations à la mer à son prestataire, Genavir. Un processus d’évaluation par les pairs permet l’accès aux moyens de l’IR* Flotte pour la communauté scientifique. Les dossiers soumis aux appels à projets annuels (l’un pour les navires hauturiers, l’autre pour les navires côtiers) et semestriels (pour les navires de stations) sont évalués par des commissions expertes sur des critères de qualité scientifique. Les données acquises lors des campagnes déployées par l’IR* FOF sont bancarisées au SISMER. Les porteurs des campagnes mises en œuvre doivent en outre rendre compte des résultats obtenus sous la forme de fiches de valorisation accessibles sur le catalogue des campagnes.

  • The Programme Ocean Multidisciplinaire Meso Echelle (POMME) was designed to describe and quantify the role of mesoscale processes in the subduction of mode waters in the Northeast Atlantic. Intensive situ measurements were maintained during 1 year (September 2000 - October 2001), over a 8 degrees square area centered on 18 degrees W, 42 degrees N. In order to synthesized the in-situ physical observations, and merge them with satellite altimetry and surface fluxes datasets, a simplified Kalman filter has been designed. Daily fields of temperature, salinity, and stream function were produced on a regular grid over a full seasonal cycle. We propose here the gridded fields (KA_ files) and the in-situ datasets used by the analysis (Data_ files).

  • La Flotte océanographique française regroupe une panoplie de navires de recherche, d'engins sous-marins et d'équipements mobiles, lui donnant accès à tous les océans et mers du globe, hors zone polaire : - quatre navires hauturiers (Marion Dufresne, Pourquoi pas ?, L'Atalante, Thalassa) capables de réaliser des campagnes océanographiques sur tous les océans (hors zones polaires) ; - deux navires semi-hauturiers (Antea et Alis) réalisant des missions océanographiques de physique, chimie, halieutique, d'exploration de la colonne d'eau et de cartographie sous-marine. Ces navires opèrent en Méditérannée, dans l'océan Indien et Tropical atlantique, dans le Pacifique Sud-ouest et en Outre-mer ; - cinq navires côtiers (L'Europe, Thalia, Côtes de la Manche, Tethys II et Haliotis) utilisés en Manche-Atlantique et en Méditerranée pour des campagnes scientifiques nombreuses et variées avec une capacité à assurer un continuum de moyens entre le littoral et le hauturier ; - sept navires de station, pouvant des sorties de la journée à trois jours, pour les plus récents, répartis sur les façades maritimes métropolitaines : Antedon II (Marseille), Sepia II (Wimereux), Nereis (Port-Vendres), Neomysis (Roscoff), Albert Lucas (Brest), Planula IV (Arcachon), Sagitta III (Nice). On peut connaître leur position en temps réel sur le site de la Flotte océanographique française. Un service de visualisation web WMS est également disponible.

  • Raw singlebeam echosounder data from the French civil Research vessels, archived at SISMER (IFREMER)

  • Raw underway marine gravity data from the French civil Research vessels and archived at SISMER (IFREMER)

  • Raw underway marine magnetic data collected on board of the French civil Research vessels and archived at SISMER (IFREMER)

  • Reflectivity measurements of the multibeam echosounders of the French Research Vessels

  • French Research vessels have been collecting thermo-salinometer (TSG) data since the early 2000 in contribution to the GOSUD programme. The set of homogeneous instruments is permanently monitored and regularly calibrated. Water samples are taken on a daily basis by the crew and later analysed in the laboratory. We present here the delayed mode processing of the time series intiated in 2001 dataset and an overview of the resulting quality. The careful calibration and instrument maintenance, complemented with a rigorous adjustment on water samples lead to reach an accuracy of a few 10-² PSS in salinity or evenless. Global comparison with the ISAS13 ARGO gridded product shows an excellent agreement of the datasets. The SSS-Fresh dataset appears as highly valuable for the "calibration and validation" of the new satellite observations delivered by SMOS, Aquarius and SMAP.